11/12/2002

OK Mayra

Recibo la nota de Mayra (una autora de Tijuana buena onda) donde me termina de explicar mi cuestionamiento personal acerca de si debo leer novelas en ingles (la verdad, hay mucho más variedad y selección en las librerías de San Diego que en las de Tijuana eh), o si debo de continuar leyendo novelas en español para escribir mejor según yo:

Respuesta a tu cuestionamiento sobre un segundo lenguaje en la literatura.

T.S. Elliot: "One of the reasons for learning at least one foreign language well is that we acquire a kind of supplementary personality; one of the reasons for not acquiring a new language instead of our own is that most of us do not want to become a different person".

Ricardo Piglia: "Es casi imposible llegar a aprender la propia lengua materna y llegar a hablarla con cierta elegancia. Los grandes artistas son fieles a su lengua natal y no quieren conocer otra, y por eso son grandes artistas y grandes estilistas. No hay que dejarse corromper por los brillos extranjeros y las chafalonías muertas de otros idiomas".

Mayra: “Leer textos en su mayoría textos en español, sin privarse de ver a través de los ojos de otro lenguaje, que también ilumina el propio.”


No hay comentarios.:

Publicar un comentario